- They stood in a line in order of height.
- آنها به ترتیب قد در خط ایستادند.
- according to the following order
- طبق ترتیب زیر
- The troops advanced in good order.
- لشگریان بهطور منظم پیشروی کردند.
- a world power of the first order
- قدرت جهانی برتر
- the higher orders of the society
- طبقات بالاتر اجتماع
- We must have order or else we shall perish.
- باید نظم و ترتیب داشته باشیم والا نابود خواهیم شد.
- to restore order in a lawless society
- از سر گیری نظم و ترتیب در یک جامعهی بیقانون
- The motor is not in working order.
- موتور خراب است.
- The factory is now in working order.
- کارخانه اکنون خوب کار میکند.
- I found the piano in the worst possible order.
- پیانو را در بدترین وضع ممکن یافتم.
- He failed to carry out his superior's orders.
- او در انجام اوامر مافوق خود کوتاهی کرد.
- He refuses to take orders.
- او از پذیرش دستور خودداری میکند.
- An order of mind which is perpetually modern.
- نوعی تفکر که تا ابد امروزی است.
- sentiments of a high order
- احساسات از نوع عالی
- emergencies of this order
- اینگونه سانحهها
- an order for goods or services
- سفارش کالا یا خدمات
- to deliver a grocery order
- اجناس سفارشی از دکان بقالی را تحویل دادن
- The order arrived in good condition.
- کالاهای سفارش داده شده سالم به دستمان رسید.
- engines built to the order of the ministry
- موتورهایی که طبق سفارش وزارتخانه ساخته شدهاند
- the word order of a sentence
- ترتیب واژهها در یک جمله
- اعداد مرتب، شمارههای رایانه
- I am going to order my affairs and then leave.
- میخواهم کارهایم را سر و صورت دهم و بعد اینجا را ترک کنم.
- Sherry ordered the chairs around the table.
- شری صندلیها را دور میز چید.
- The judge ordered him to be arrested.
- قاضی حکم بازداشت او را صادر کرد.
- The soldiers were ordered to advance.
- به لشگریان فرمان پیشروی داده شد.
- He ordered me out of the house.
- به من دستور داد که از خانه بروم.
- I ordered two hamburgers and a cup of coffee.
- من دو همبرگر و یک فنجان قهوه سفارش دادم.
- The ordered shoes were delivered yesterday.
- کفشهای سفارشی دیروز تحویل داده شد.
- the medieval economic order
- نظام اقتصادی قرون وسطی
- the new order in literary criticism
- روش نوین در نقد ادبی
- a population of the order of 40.000
- جمعیتی به میزان 40 هزار نفر
- Explosions were divided into two general types: low order and high order.
- انفجارها به دو نوع کلی تقسیم شدند: حد پایین و حد بالا (ضعیف و شدید).
- The radio is out of order.
- رادیو خراب است.
- Don't speak out of order!
- خارج از نوبت صحبت نکنید!
- He works hard in order to make more money.
- او سخت کار میکند تا پول بیشتری بهدست آورد.
- Don't order me around, I am not your servant!
- به من تحکم نکن، نوکرت نیستم!