امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

Touch

tʌtʃ tʌtʃ
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    touched
  • شکل سوم:

    touched
  • سوم‌شخص مفرد:

    touches
  • وجه وصفی حال:

    touching

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

verb - intransitive verb - transitive B1
دست زدن، لمس کردن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

فست دیکشنری در ایکس
- Please don't touch!
- لطفاً دست نزنید!
- He touched his hand to his cap.
- دستش را به کلاهش زد.
- I was afraid to touch the hot iron.
- می‌ترسیدم به اتوی داغ دست بزنم.
- If you touch the snake, he will bite you.
- اگر به مار دست بزنی، تو را خواهد گزید.
- Suddenly a hand touched his shoulder.
- ناگهان دستی شانه‌اش را لمس کرد.
- She had not touched the piano since her husband's death.
- از هنگام مرگ شوهرش تاکنون دستش به پیانو نخورده بود.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
verb - intransitive verb - transitive
با هم تماس داشتن، به هم مماس بودن، به هم چسبیدن، به هم چسبیده بودن
- The lovers' lips touched.
- لب‌های عشاق به هم چسبید.
- A line that touches the circle.
- خطی که با دایره مماس است.
- His farm touches the river.
- حد مزرعه‌ی او به رودخانه می‌رسد.
verb - transitive
صدمه زدن، آسیب رساندن، زیان رساندن
- The hacker tried to touch the company's database.
- هکر سعی کرد به پایگاه داده‌ی این شرکت آسیب برساند.
- The criminal touched the victim with a knife.
- جنایتکار با چاقو به مقتول صدمه زد.
- Fruits touched by frost.
- میوه‌هایی که سرما به آن‌ها آسیب رسانده است.
verb - transitive informal
لب زدن، خوردن، نوشیدن، دست زدن (نوشیدنی و غذا) (معمولاً در جمله‌های منفی می‌آید)
- The prisoner hadn't touched his food.
- زندانی لب به غذایش نزده بود.
- They didn't touch the dessert.
- دسر را نخوردند.
- I won't touch that drink.
- به این نوشیدنی لب نخواهم زد.
verb - transitive
متأثر کردن، تأثیر گذاشتن، تحت‌تأثیر قرار دادن
- I was touched by their kindness.
- مهربانی آنان مرا تحت‌تأثیر قرار داد.
- His war experiences seem not to have touched him at all.
- به‌ نظر می‌رسد تجربیاتش در زمان جنگ اصلاً او را تحت‌تأثیر قرار نداده است.
- His words touched us deeply.
- سخنان او در ما عمیقاً اثر کرد.
verb - transitive
برابری کردن، قابل مقایسه بودن، به پای کسی یا چیزی رسیدن (معمولاً در جمله‌های منفی می‌آید)
- Nothing can touch that leather for durability.
- از نظر دوام هیچ‌چیز با آن چرم قابل‌مقایسه نیست.
- Nobody's cooking can touch Homa's.
- آشپزی هیچ‌کس به پای آشپزی هما نمی‌رسد.
noun
کمی، اندکی، یک خرده، مقدار کم
- Mina has a touch of the flu.
- مینا کمی سرماخوردگی دارد.
- a touch of fever
- کمی تب
- a touch of garlic in the salad
- یک خرده سیر در سالاد
- There was a touch of sadness in what she said.
- حرف‌هایی که می‌زد، با اندکی حزن آمیخته بود.
noun countable
نکته، ریزه‌کاری، اشاره
- the film's most inventive touch
- نوآورانه‌ترین نکته‌ی فیلم
- The writer's use of vivid metaphors was just the touch needed to bring the story to life.
- استفاده‌ی نویسنده از استعاره‌های صریح تنها نکته‌ای بود که برای جان بخشیدن به داستان لازم بود.
noun uncountable
لامسه، بساوایی (حس)
- the sense of touch
- حس لامسه
noun countable
لمس، تماس دست، برخورد دست، اشاره‌ی دست، تماس، اشاره
- He saluted us with a touch to his cap.
- با دست زدن به کلاهش نسبت به ما ادای احترام کرد.
- he has a gentle touch
- دستش ملایمت دارد
noun
(در) ارتباط، (در) تماس، مطلع، باخبر
- He is out of touch with the modern world.
- او از دنیای امروز بی‌خبر است.
- Sue and I never kept in touch after college.
- من و سو پس از کالج هرگز در تماس نبودیم.
- to keep in touch with friends
- با دوستان در تماس بودن
noun uncountable
توانایی، استعداد، مهارت
- As a painter, he has lost his touch.
- از نظر نقاشی مهارت خود را از دست داده است.
- Joan had a wonderful touch in dealing with children.
- جان در سروکار با کودکان استعداد شگرفی داشت.
noun countable uncountable
ورزش کنترل توپ، تسلط بر توپ
- Lionel Messi's touch on the ball is unparalleled.
- کنترل توپ لیونل مسی بی‌نظیر است.
- The defender's touch was too weak, allowing the opponent to steal the ball.
- کنترل توپ مدافع بسیار ضعیف بود و به حریف اجازه داد توپ را بدزدد.
noun uncountable
ورزش کنار زمین (فوتبال و راگبی)
- The ball went out of touch.
- توپ از کنار زمین بیرون رفت.
- The ball crossed the touch.
- توپ از کنار زمین عبور کرد.
verb - transitive
ارتباط داشتن، سروکار داشتن، مربوط بودن، پرداختن
- A book touching every aspect of rural life.
- کتابی که به کلیه‌ی جنبه‌های زندگی روستایی می‌پردازد.
- His speech touched two important topics.
- نطق او دو مطلب عمده را در بر می‌گرفت.
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد touch

  1. noun physical contact
    Synonyms:
    blow brush caress collision communication contact contingence crash cuddling embrace feel feeling fondling graze grope handling hit hug impact junction kiss lick manipulation nudge palpation pat peck perception percussion petting push rub rubbing scratch shock stroke stroking tactility taction tap taste touching
  1. noun tiny amount
    Synonyms:
    bit dash detail drop hint inkling intimation jot pinch scent shade smack small amount smattering soupçon speck spot streak suggestion suspicion taste tincture tinge trace whiff
    Antonyms:
    lot
  1. noun manner, method
    Synonyms:
    ability acquaintance adeptness adroitness approach art artistry awareness characteristic command communication contact deftness direction effect facility faculty familiarity finish flair hand handiwork influence knack mastery skill style talent technique trademark understanding virtuosity way
  1. verb make physical contact
    Synonyms:
    abut adjoin be in contact border brush butt on caress come together communicate contact converge dab examine feel feel up finger fondle frisk glance graze grope handle hit impinge upon inspect join kiss lay a finger on lick line manipulate march massage meet neighbor osculate palm palpate partake pat paw percuss pet probe push reach rub scrutinize sip smooth strike stroke suck sweep tag tap taste thumb tickle tip toy verge
    Antonyms:
    cower shrink shy away
  1. verb have an effect on
    Synonyms:
    affect arouse carry disturb excite feel out get through to get to grab impress influence inspire make an impression mark melt move quicken soften stimulate stir strike strike a chord stroke sway tug at the heart upset
  1. verb have to do with; regard
    Synonyms:
    affect be a party to bear on bear upon be associated with belong to center upon concern concern oneself with consume deal with drink eat get involved in handle interest involve partake of pertain to refer to use utilize
  1. verb make mention
    Synonyms:
    allude to bring in cover deal with discuss go over mention note refer to speak of treat
    Antonyms:
    secrete
  1. verb compare with; correspond to
    Synonyms:
    amount approach be a match for be in the same league be on a par come near come to come up to equal hold a candle to match measure up meet parallel partake of rival tie verge on

Phrasal verbs

  • touch off

    1- منفجر کردن 2- دقیقاً نشان دادن، نمایندگی کردن 3- (به‌ویژه به‌طور خشونت آمیز) موجب شدن، انگیزاندن

  • touch up

    1- (عکس یا نقاشی و غیره) رتوش کردن، دستکاری کردن 2- (با ضربهی سبک و غیره) هوشیار کردن، برانگیختن

Collocations

  • be in touch with

    تماس داشتن با، در رابطه بودن با، در تماس بودن با

Idioms

  • get in touch with

    در تماس بودن، رابطه داشتن، در ارتباط بودن

  • magic touch

    (دست یا لمس کردن) افسون‌آمیز

لغات هم‌خانواده touch

  • verb - transitive
    touch

ارجاع به لغت touch

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «touch» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۶ دی ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/touch

لغات نزدیک touch

پیشنهاد بهبود معانی